El trabajo propone una descripción de la alternancia de los colocativos tomar y comer con las bases helado, cazuela y sopa en el español de Chile. Con un doble corpus –por una parte, Codicach (Sadowsky 2006) y, por otra, un estudio de campo–, se pretende dar cuenta del fenómeno y esbozar sus posibles causas. Desde un enfoque cognitivo, se descubren dos posibles razones que explican la decisión del hablante en las colocaciones: por un lado, la selección inequívoca de la categoría y, por otro, la presencia de elementos contextuales más prototípicos a una categoría que las bases mismas.
Barrios, M. 2010. El dominio de las funciones léxicas en el marco de la teoría sentido-texto. Estudios de Lingüística del español (ELiEs) 30: 1-477.
Blanco, L. 2020. Análisis de colocaciones léxicas simples con verbos de apoyo y con verbos de significado pleno [Tesis de doctorado]. Universidad de Concepción.
Corpas Pastor, G. 1996. Manual de fraseología española. Gredos.
Cruse, A. 2000. Meaning in language: An introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford Linguistics.
De la Torre, A. 29 de noviembre de 2019. Sorber la sopa. Hoy. https://www.hoy.es/extremadura/sorber-sopa-20191129002731-ntvo.html?ref=https%3A%2F%2Fwww.hoy.es%2Fextremadura%2Fsorber-sopa-20191129002731-ntvo.html.
Escandell, M. 2007. Apuntes de semántica léxica. Universidad Nacional de Educación a Distancia.
Espinal, M., J. Maciá, J. Mateu y J. Quer. 2014. Semántica. Akal.
Faber, P., y J. Sánchez. 1990. Semántica de prototipos: el campo semántico de los verbos que expresan la manera de hablar frente al de los verbos de sonido en inglés y español. Revista española de lingüística aplicada 6: 19-29.
Fuenzalida, M. 2007. Unidades fraseológicas de estructura verbo + objeto directo del ámbito semántico ‘hablar’ en el español popular e informal de Santiago de Chile. Propuesta de una taxonomía sintáctico-semántica. Onomázein 15: 53-100.
Koike, K. 2001. Colocaciones léxicas en el español actual: estudio formal y léxico-semántico. Universidad de Alcalá de Henares.
Lakoff, G. 1987. Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. The University of Chicago Press.
Lakoff, G. y M. Johnson. 2009. Metáforas de la vida cotidiana. Cátedra.
Martos, P. 2015. Estudio de las colocaciones en el ámbito hispánico durante los últimos veinte años. EPOS (31): 265-280. https://doi.org/10.5944/epos.31.2015.17362
Martos, J. 2019. Herramientas de análisis de la semántica de prototipos. En J. Martos (Ed.) Eine Geschichte, ein Roman, ein Märchen: miscelánea de estudios in memoriam Nathalie Zimmermann, pp. 115-126. Comares.
Mel’cuk, I. 2006. Colocaciones en el diccionario. En M. Ramos (Ed.) Diccionarios y fraseología, pp. 11-43. Anexos de Revista de Lexicografía de Universidade da Coruña.
Rosch, E. 1975. Cognitive representations of semantic categories. Journal of experimental psychology: General 104(3): 192-233. https://doi.org/10.1037/0096-3445.104.3.192
Sadowsky, S. 2006. Corpus Dinámico del Castellano de Chile. http://sadowsky.cl/codicach.html.
Šifrar, M. 2016. La universalidad de los prototipos semánticos en el léxico disponible de español. Verba Hispanica 24(1): 147-165.
Školníková, P. 2010. Las colocaciones léxicas en el español actual [Tesis de doctorado]. Masarykova univerzita.
Velasco, H. 2013. Hablar y pensar, tareas culturales: Temas de antropología lingüística y antropología cognitiva. Universidad Nacional de Educación a Distancia.
Zhuang, T. y A. Lingnau. 2022. The characterization of actions at the superordinate, basic and subordinate level. Psychological Research 86: 1871-1891. https://doi.org/10.1007/s00426-021-01624-0