Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • El envío no ha sido publicado previamente (ni como artículo ni como capítulo, ni en otro idioma) ni se ha enviado previamente a otra revista.
  • El archivo enviado está en formato .docx (Microsoft Word).
  • El texto tiene un máximo de 30 páginas en interlineado 1,5, en fuente Times New Roman tamaño 12 puntos y se ajusta a la “Plantilla formato” disponible en nuestras Normas Editoriales.
  • El texto cumple con todos los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en las Normas Editoriales.

Directrices para autores/as

Instrucciones y normas para la presentación de trabajos en el Boletín de Filología de la Universidad de Chile

Generalidades

La periodicidad del Boletín de Filología es bianual o semestral (junio y diciembre). Se publica en formato exclusivamente electrónico y en acceso abierto. La recepción de propuestas está abierta todo el año, excepto durante febrero, mes en que la Universidad de Chile entra en receso por vacaciones.

Los trabajos deben ser enviados al correo electrónico del Secretario de Redacción del Boletín de Filología: boletindefilologia@gmail.com. Solo los manuscritos que cumplan estrictamente con las normas editoriales y que se ajusten a la línea editorial de la revista serán sometidos al proceso de arbitraje.

El proceso de arbitraje se llevará a cabo mediante la modalidad doble ciego e implicará la participación de, a lo menos, dos especialistas externos al Comité Editorial y a la institución editora de la revista, quienes tendrán un plazo de dos meses para informar al Comité acerca de la calidad del trabajo en consideración.

Los aspectos considerados en la evaluación de los artículos son: 1) relevancia del tema abordado, 2) originalidad y novedad del enfoque adoptado, 3) actualización y consistencia del marco conceptual, 4) adecuación de la metodología, 5) claridad en la presentación de resultados y 6) redacción y aspectos formales.

Una vez recibidos los informes de evaluación externos, y sobre la base de las recomendaciones de los evaluadores, el Comité decidirá si: a) publicar el trabajo en su estado actual; b) publicar el trabajo bajo la condición de hacer revisiones mayores o menores sugeridas por los evaluadores; c) no publicarlo. En el caso (b), deberá enviarse al Comité, en el plazo máximo de un mes, una versión revisada del manuscrito, la cual podrá ser examinada nuevamente por los evaluadores antes de decidir definitivamente su publicación. En caso de existir discrepancias importantes entre las recomendaciones de las evaluadoras, el Comité solicitará la participación de un tercer especialista.

Normas editoriales 

  1. El Boletín de Filología publica solo trabajos originales e inéditos escritos en español. La recepción de manuscritos escritos en otras lenguas tiene un carácter excepcional y debe justificarse, por lo que queda sujeta al criterio del Comité Editorial. No podrán someterse a evaluación trabajos que estén siendo simultáneamente evaluados en otra revista, que hayan sido publicados antes en otro idioma ni que hayan sido publicados como capítulos de libros o en algún otro formato.
  2. Toda colaboración debe remitirse en soporte electrónico, en un archivo legible mediante procesador de textos (.docx).
  3. Las tablas, cuadros y figuras, además de venir insertas en el documento en el lugar correspondiente, deberán adjuntarse como archivos separados (en el caso de las imágenes, con alta resolución, de 300 dpi o superior).
  4. Los textos deben estar escritos en Times New Roman, tamaño 12 (excepto el título, en 16, y las secciones de Agradecimientos, Financiamiento, Declaración de autoría y Referencias, en tamaño 10), interlineado 1,5, sin espacio antes ni después de párrafo, hoja tamaño Carta, márgenes inferior y superior de 2,5 cm e izquierdo y derecho de 3 cm. Para asegurarse de cumplir todos estos requisitos, se recomienda usar la “Plantilla formato”.
  5. El trabajo debe especificar con claridad su título y el nombre de cada autor o autora; para cada autora o autor, en nota a pie de página debe indicarse su cargo y afiliación institucional, máximo grado obtenido, correo electrónico y ORCID iD, de acuerdo con el siguiente modelo: “Profesor Asociado del Departamento de Lingüística de la Universidad de Chile, Santiago, Chile. Doctor en Filosofía y Letras por la Universidad de Valladolid. Correo: darioroj@uchile.cl. ORCID iD: https://orcid.org/0000-0002-6137-8491” (ver “Plantilla formato”).
  6. La mención de proyectos o de fuentes de financiamiento, así como los agradecimientos, debe incluirse tras las conclusiones y antes de la sección de “Referencias bibliográficas” (ver “Plantilla formato”).
  7. Los artículos firmados por dos o más autores/as deben indicar, antes de las “Referencias bibliográficas” (ver “Plantilla formato”), la contribución de cada uno/a de acuerdo con la taxonomía de roles CRediT (https://contributorshipcollaboration.github.io/projects/translation/translations/es/).
  8. Se pueden remitir colaboraciones a las tres secciones habituales del Boletín de Filología: Artículos, Notas y Reseñas bibliográficas. Ocasionalmente, podrá incluirse otra sección para la publicación de materiales de interés científico relacionados con la temática de la revista.
  9. El texto de un Artículo –y solo en este caso- debe venir precedido por un breve resumen, de no más de 300 palabras, en versión española e inglesa. Deberán igualmente señalarse entre tres y seis palabras clave del trabajo, en español e inglés. Asimismo, deberá ofrecerse una versión en inglés del título.
  10. La extensión de los trabajos no debe exceder las 30 páginas, en el caso de los Artículos (incluidas notas y referencias bibliográficas), 10 páginas en el de las Notas y 5 páginas en el de las Reseñas bibliográficas. Esta extensión corresponde a hoja tamaño Carta, márgenes inferior y superior de 2,5 cm e izquierdo y derecho de 3 cm, fuente Times New Roman tamaño 12, en interlineado 1,5 y sin espacio antes ni después de párrafo. No se recibirán manuscritos que no cumplan con el requisito de extensión en el formato señalado.
  11. El trabajo debe estar claramente dividido en secciones y subsecciones (si fuese necesario) tituladas adecuadamente.
  12. Las voces o frases que se desee destacar serán señaladas en cursiva. Tal recurso se debe emplear, además, toda vez que un signo sea citado (en el texto) metalingüísticamente. El significado de un signo debe mencionarse entre comillas simples.
  13. Las notas al texto deberán figurar a pie de página y numeradas correlativamente. Los llamados a ellas deberán hacerse mediante cifras voladas, sin paréntesis. Las comillas de cierre de citas y las llamadas a pie de página deben anotarse antes de la puntuación, no después. Estas notas deben usarse solo para comentarios o información complementaria al desarrollo del texto, y no para información bibliográfica. Debe procurarse restringir su uso a lo estrictamente necesario.
  14. Las citas textuales y las referencias bibliográficas deberán ajustarse a las normas APA, en su última versión vigente, actualmente la edición 7ª (https://normas-apa.org/). Todos los trabajos citados en el texto deben incluirse en la sección Referencias bibliográficas de acuerdo con las convenciones ejemplificadas a continuación. Esta sección, por otra parte, debe incluir exclusivamente trabajos citados en el texto. En el caso de los textos que cuenten con DOI (sean libros, artículos, capítulos o tesis), estos deben indicarse al final de la referencia.

Formato de citación

Citas textuales (si la cita tiene más de 40 palabras, debe ir en párrafo aparte sangrado, margen izquierdo 1,25):

Entre ellos, destaca el historiador conservador Francisco Antonio Encina (1874-1965), autor de una Historia de Chile desde la prehistoria hasta 1891 (1940-1952) que “ha ejercido y ejerce en el presente una influencia difícilmente mensurable sobre la idea que el chileno medio tiene de su pasado, sus cualidades como pueblo, sus instituciones y personajes” (Gazmuri, 1981, p. 227).

El presente estudio se basa en el análisis historiográfico de las ideas lingüísticas desde un enfoque glotopolítico; es decir, considera las ideas sobre el lenguaje como ideologías lingüísticas (Del Valle y Meirinho-Guede, 2016).

Lista de referencias bibliográficas

Libros:

Libro impreso

Apellido, Inicial del nombre. (año). Título del libro. Editorial.

Malló, O. (2011). El cártel español. Historia crítica de la reconquista económica de México y América Latina (1898-2008). Akal.

Vaqueiro, V. y Xamardo, N. (2016). Da identidade á norma. Lingua, singularidade, consenso, antilusismo, reintegracionismo, jornalismo: Galicia Confidencial a Sermos Galiza. Edicións Laiovento.

Libro con editor

Apellido, Inicial del nombre. (Ed.). (año). Título del trabajo. Editorial.

Blanco Izquierdo, M. A. y Clavería Nadal, G. (Eds.) (2021). El diccionario académico en la segunda mitad del siglo XIX: evolución y revolución. DRAE 1869, 1884 y 1899. Peter Lang.

Libro reimpreso o reeditado

Apellido, Inicial del nombre. ([año de publicación original] año publicación citada). Título del trabajo. Indicación de la edición. Editorial.

Lenz, R. ([1905-1910] 1979). Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas. Edición de M. Ferreccio Podestá. Seminario de Filología Hispánica, Universidad de Chile.

Capítulo de libro:

Apellido, Inicial del nombre. y Apellido, Inicial del nombre. (año). Título del capítulo. En Inicial del nombre. Apellido (Ed.), Título del libro (pp. xx-xx). Editorial.

Loncón, E. (2017). Políticas públicas de lengua y cultura aplicada al mapuzugun. En I. Aninat, V. Figueroa y R. González (Eds.), El pueblo mapuche en el siglo XXI. Propuestas para un nuevo entendimiento entre culturas en Chile (pp. 375-404). Centro de Estudios Públicos.

Artículo:

Apellido, Inicial del nombre., Apellido, Inicial del nombre. y Apellido, Inicial del nombre. (año). Título del artículo. Título de la Revista, Volumen(número de la revista), página inicio-número de página fin. https://doi.org/xx.xxxxxxxxxx

Arnoux, E. y Del Valle, J. (2010). Las representaciones ideológicas del lenguaje. Discurso glotopolítico y panhispanismo. Spanish in Context, 7(1), 1-24. https://doi.org/10.1075/sic.7.1.01nar

Documento electrónico:

Apellido, Inicial del nombre. (año). Título del documento. Título de la plataforma electrónica, en línea: dirección del sitio electrónico [Consulta: día/mes/año]

Alvar Ezquerra, M. (sin fecha). Nebrija, Elio Antonio de (1441 o 1444-1522). Biblioteca Virtual de la Filología Española, en línea: https://www.bvfe.es/es/autor/10316-nebrija-elio-antonio-de.html [Consulta: 23/10/2020].

Thomas, M. (2020). Racialization, language science, and nineteenth century anthropometrics. History and Philosophy of the Language Sciences, en línea: https://hiphilangsci.net/2020/06/08/racialization-language-science/ [Consulta: 01/02/2021]

Tesis:

Apellido, Inicial del nombre. (año). Título de la tesis. Tesis de... (indicar tipo de programa: licenciatura, magíster o doctorado), Nombre de la universidad. DOI o enlace.

Quintanilla Urrutia, F. (2025). Discourses of endometriosis in Chile: applying topic modeling to critical discourse analysis. Tesis de magíster, Pontificia Universidad Católica de Chile. https://doi.org/10.7764/tesisUC/LET/104891

Sobre cualquier duda respecto a estas normas, pueden remitirse consultas al Editor Ejecutivo del Boletín de Filología, mediante el correo electrónico boletindefilologia@gmail.com. También se recomienda recurrir al documento “Plantilla formato”.

Declaración de privacidad

Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en el Boletín de Filología se usarán exclusivamente para los fines declarados por esta revista y no estarán disponibles para ningún otro propósito u otra persona.