En este trabajo se analizará el empleo de las construcciones no locativas encabezadas por el adverbio relativo de lugar donde en el español actual, concretamente, en el sociolecto de los adolescentes de la Comunidad de Madrid. Para llevar a cabo este estudio, se plantea una metodología correlacional que atenderá a las variables de edad y formación académica de los hablantes y la mayor o menor frecuencia de uso de las formaciones no locativas encabezadas por donde. Los valores no locativos analizados son el sentido anafórico relativo instrumental (donde = con el/la/los/las que), el valor anafórico relativo causal (donde = por el/la/los/las que), el sentido causal (donde = ya que, pues), el valor temporal (donde = cuando, en el/la/los/las que) y las formaciones con antecedente no locativo (es una sensación donde puedes refugiarte). Los resultados señalan que existe una relación entre las variables contempladas y la frecuencia en el uso de estas estructuras no locativas por parte de los estudiantes, pues a mayor edad y nivel académico adquirido el uso de estas formaciones disminuye.
Alarcos, E. 1994. Gramática de la lengua española. Edición de la Real Academia Española.
Colección Nebrija y Bello, 1999. Espasa Calpe.
Bartolomé Rodríguez, R. 2021. Estudio comparativo de los índices de madurez sintáctica entre las generaciones pre y posinternet. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 88: 83-106. 10.5209/clac.78299
Briz Gómez, A. 2022. El marcador discursivo «tío/a» en la conversación coloquial española: tipo de unidad discursiva, posición y función. Oralia: Análisis del discurso oral 25(2): 33-64. https://doi.org/10.25115/oralia.v25i2.8311
Chambers, J. K. 2003. Sociolinguistic Theory. Blackwell Publishers. https://doi.org/10.1075/lplp.28.1.08rea
Delicia, D. D. 2016. Predicación nominal y verbal en exposiciones de niños y adolescentes. RASAL Lingüística 1: 57-71.
Elvira, J. 2006. Adverbios relativos de lugar en español medieval. En CSIC-UNED (Eds.) Filología y Lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis 2, pp. 1235-1348. Universidad de Valladolid.
Espinosa Elorza, R. M.ª 2016. Los cambios en las fronteras entre relativos, interrogativos y conjunciones. En M. V. Pavón Lucero (Ed.) Las relaciones interoracionales en español. Categorías sintácticas y subordinación adverbial, pp. 101-122. De Gruyter. Fernández Ramírez, S. 1987. El pronombre. Arco/Libros.
Gómez Torrego, L. 2001. El lenguaje actual de los jóvenes. Carabela 50: 39-60.
González Santolalla, M. 2018. Estudio diacrónico y sincrónico de las construcciones con los adverbios relativos de lugar donde y adonde. Tesis doctoral, Universidad Nacional de Educación a Distancia.
______ 2023. Construcciones no locativas con el adverbio relativo de lugar donde en textos orales. Revista Signos: estudios de Lingüística 56(111): 76-99. 10.4067/S071809342023000100076
______ 2024. Acercamiento a las construcciones con el adverbio relativo donde y un antecedente no locativo desde una perspectiva diacrónica. En F. J. Herrero Ruiz de Loizaga, R. Enghels y R. González Pérez (Eds.) Cambio y variación en el discurso en español. Estudios sobre gramaticalización y lexicalización, pp. 115-128. Iberoamericana Vervuert.
______ 2025. Aproximación al paradigma de adverbios relativos de lugar en español culto de los siglos XX y XXI: La pugna entre adonde y a donde. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 101: 167-181. https://doi.org/10.5209/clac.100078
Halliday, M. A. K. 1982. El lenguaje como semiótica social. La interpretación social del lenguaje y del significado. Fondo de Cultura Económica.
Hernández, R., C. Fernández y M. P. Baptista. 2014. Metodología de la investigación. McGraw Hill.
Herrero Ruiz de Loizaga, F. J. 2018. El conector ilativo-consecutivo onde en el español medieval. Estudios Humanísticos. Filología 40: 191-212. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i40.5477.
Lope Blanch, J. M. 1993. Nuevos estudios de lingüística hispánica. Universidad Nacional Autónoma de México.
______ 2001. Los relativos en problemas. Lexis: Revista de Lingüística y Literatura XXV(1-2): 159-172. 0.18800/lexis.20010102.008
Marimón Llorca, C. y I. Santamaría Pérez. 2001. Procedimientos de creación léxica en el lenguaje juvenil universitario. ELUA: Estudios de Lingüística 15: 87-114. https://doi.org/10.14198/ELUA2001.15.04
Mejía Forero, A. 2021. El argot juvenil y su influencia en los procesos de escritura. En M. L. Carrillo, D. Cuartas Montero y B. Molina (Coords.) Perspectivas educativas: tiempos para pensar y resignificar, pp. 37-66. Universidad Santiago de Cali.
Mitkova, A. 2007. El léxico juvenil por áreas temáticas. Tonos digital: revista de estudios filológicos (14).
Real Academia Española. Banco de datos (Corpes Xxi). [En línea]. Corpus del Español del Siglo XXI. <http://www.rae.es>.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española [DPD]. 2005. Diccionario panhispánico de dudas. Santillana. [Citado como DPD]
______ [NGLE]. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Espasa-Calpe. [Citada como NGLE]
Roy-García, I., R. Rivas-Ruiz, M. Pérez-Rodríguez y L. Palacios-Cruz. 2019. Correlación: no toda correlación implica causalidad. Revista alergia México 66(3): 354-360. https://doi.org/10.29262/ram.v66i3.651.
Torrego González, A. 2011. Algunas observaciones acerca del léxico en la red social tuenti. Tonos digital: revista de estudios filológicos (21).
Zimmermann, K. 1996. Lenguaje juvenil, comunicación entre jóvenes y oralidad. En T. Kotschi, W. Oesterreicher y K. Zimmermann (Coords.) El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica, pp. 475-514. Iberoamericana Vervuet.