Español amazónico: perspectivas ideológicas de la investigación lingüística

Autores

Baixar

Resumo

Partiendo de un enfoque sociolingüístico crítico, centrado en el estudio de ideologías lingüísticas, este artículo se enfoca en identificar y discutir los presupuestos ideológicos de la construcción discursiva del “español amazónico” en un conjunto de investigaciones recientes enfocadas en su descripción lingüística. En primer lugar, se discuten varios presupuestos que he identificado como expresiones de nacionalismo metodológico (Wimmer y Schiller 2002), proponiendo frente a ello un enfoque que tome la Amazonía como centro, considerando su carácter transnacional y la complejidad y movilidad de las prácticas multilingües de los hablantes amazónicos en toda su diversidad de perfiles sociolingüísticos. Por otra parte, se describe y problematizan las formas en que tales estudios basan su labor descriptiva en dos ejes centrales: 1) el principio de la distintividadfrente a una variedad estándar, y 2) la ideología de la autenticidad (Woolard 2016), estrechamente ligada a la persistencia de prácticas metodológicas “sedentarias” (Britain 2016). Al respecto, sostengo que la labor orientada a describir al español amazónico según sus “desviaciones” gramaticales frente a una norma estándar, junto a las visiones y prácticas metodológicas que persiguen un determinado “hablante amazónico ideal”, son contraproducentes en la medida en que naturalizan y legitiman diferencias y desigualdades entre variedades y hablantes.

Palavras-chave:

Español amazónico , Ideologías lingüísticas , Ideología del estándar , Autenticidad , Amazonía

Biografia do Autor

Alessio Chinellato, Ruhr-Universität Bochum

Para correspondencia, dirigirse a: Alessio Chinellato (alessio.chinellato@rub.de), RuhrUniversität Bochum, Fakultät für Philologie, Romanisches Seminar, Universitätsstraße 150, 44801 Bochum, Alemania.

Referências

Blackledge, A. y A. Creese. 2010. Multilingualism: A Critical Perspective. Continuum.

Bourdieu, P. [1991] 1999. ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos. Akal.

Britain, D. 2016. Sedentarism and nomadism in the sociolinguistics of dialect. En N. Coupland (Ed.) Sociolinguistics. Theoretical Debates, pp. 217-238. Cambridge University Press.

Bucholtz, M. 2003. Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity. Journal of Sociolinguistics 7: 398–416.

Cameron, D. 1990. Demythologizing sociolinguistics: why language does not reflect society. En J. E. Joseph y T. J. Taylor (Eds.) Ideologies of Language, pp. 79-96. Routledge.

Canagarajah, S. 2013. Translingual practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. Routledge.

Chinellato, A. 2024. El español loretano en Leticia: ideologías lingüísticas y racialización en la frontera. Lengua y Sociedad 23(1): 323-350.

Cresswell, T. 2006. On the Move: Mobility in the Modern Western World. Routledge.

Del Valle, J. 2007. La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Iberoamericana/Vervuert.

Elias-Ulloa, J. 2020. Interrogative intonation in monolingual Amazonian Spanish: The case of Spanish spoken in the cities of Pucallpa and Iquitos. En S. Fafulas (Ed.) Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution, pp. 191-222. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.23.08eli

Emlen, N. Q. 2016. Multilingualism in the Andes and Amazonia: A View from In-between. The Journal of Latin American and Caribbean Anthropology 22(3): 556-577. https://doi.org/10.1111/jlca.12250

______ 2020. The many Spanishes of an Andean-Amazonian crossroads. En S. Fafulas (Ed.) Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution, pp. 259-286. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.23.10eml

Escobar, A. M. 2023. Ethnocultural Languages in the Study of Language Contact: The Case of Amazonian Spanish. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela y A. M. Escobar (Eds.) Spanish Diversity in the Amazon. Dialect and Language Contact Perspectives, pp. 20-46. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas 18.

Fafulas, S., y R. Viñas-de-Puig. 2020. Emerging ethnolinguistic varieties in the Amazon: The case of Yagua Spanish. En S. Fafulas (Ed.) Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution, pp. 155-190. John Benjamins.

Fafulas, S. (Ed.). 2020. Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution. John Benjamins.

Foucault, M. 1972. The Archaeology of Knowledge y The Discourse on Language. Pantheon Books.

Gal, S. y J. Irvine. 1995. The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social Research 62(4): 967-1001.

______ 2019. Signs of Difference. Cambridge University Press.

García, M. 2014. Sobre la duración vocálica y la entonación en el español amazónico peruano. Lengua y Sociedad 14(2): 5-29.

García, O. 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley Blackwell.

García, O., N. Flores y M. Spotti (Eds.). 2017. The Oxford handbook of language and society. Oxford University Press.

Grammon, D., y A. Babel. 2024. Decentering the colonial native speaker. Language 100(3): 504-551. https://dx.doi.org/10.1353/lan.2024.a937187.

Grimson, A. (Ed.). 2000. Fronteras, naciones e identidades: la periferia como centro. La Crujia.

Grosjean, F. 1985. The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Multilingual and Multicultural Development 6: 467-477.

Harris, R. 1990. On Redefining Linguistics. Routledge.

Hill, J. 2008. The everyday language of white racism. Wiley-Blackwell.

Irvine, J. 1989. When Talk Isn’t Cheap: Language and Political Economy. American Ethnologist 16(2): 248-267.

Irvine, J. y S. Gal. 2000. Language Ideology and Linguistic Differentiation. En P. Kroskrity (Ed.) Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, pp. 35-83. School of American Research.

Jara, M. 2021. Subjetividad en la Narración: El Imperfecto en el Español Peruano Amazónico. Revista InterteXto 14(1): 68-95.

Jara, M., y A. M. Escobar. 2023. Introduction. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela y A.M. Escobar (Eds.) Spanish Diversity in the Amazon. Dialect and Language Contact Perspectives, pp. 3-19. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas 18.

Jara, M., y P. Valenzuela. 2023. Mirativity in Peruvian Amazonian Spanish: An Account of the Discourse Marker Ya Vuelta. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela y A.M. Escobar (Eds.) Spanish Diversity in the Amazon. Dialect and Language Contact Perspectives, pp. 49-85. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas 18.

Jara, M., R. Zariquiey, P. Valenzuela y A. M. Escobar (Eds.). 2023. Spanish Diversity in the Amazon. Dialect and Language Contact Perspectives. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas 18.

Joseph, J. E. y T. J. Taylor (Eds.). 1990. Ideologies of Language (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315880341

Kroskrity, P. (Ed.). 2000. Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities. School of American Research.

Léglise, I. 2021. Marcar o no marcar las fronteras: la variación como recurso lingüístico en las prácticas multilingües. En S. Sánchez Moreano y E. Blestel (Eds.) Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias, pp. 49-67. Language Science Press.

Lo, A. y E. Chun. 2020. Language, Race, and Reflexivity: A View from Linguistic Anthropology. En H. S. Alim, A. Reyes y P. Kroskrity (Eds.) The Oxford Handbook of Language and Race, pp. 24-46. Oxford Academic.

Lüdi, G. y B. Py. 1984. Zweisprachig durch Migration: Einführung in die Erforschung der Mehrsprachigkeit am Beispiel zweier Zuwanderergruppen in Neuenburg (Schweiz). Niemeyer.

Makoni, S. y A. Pennycook (Eds.). 2007. Disinventing and reconstituting languages. Multilingual Matters.

Marticorena, M. 2010. El castellano amazónico del Perú. Instituto de Investigaciones Educativas e Históricas de la Amazonía Peruana.

Mayer, E., y L. Sánchez. 2023. Feature Selection in Clitic Expression in Two Bilingual Amazonian Spanish Varieties. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela y A. M. Escobar (Eds.) Spanish Diversity in the Amazon. Dialect and Language Contact Perspectives, pp. 251-279. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas 18.

Milroy, J. 2001. Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics 5(4): 530–555.

Napurí, A. 2018. “Eso era mi meta de mí”: El doble posesivo en dos variedades de español amazónico. Lexis 42(1): 191-205.

______ 2021. “Hablábamos al revés y ahí aprendimos, malogrando el castellano”: Diálogo entre el español amazónico y la dialectología coseriana. En C. Garatea, J. Wiesse Rebagliati, y M. Fernández Alcaide (Eds.) Actualidad y futuro del pensamiento de Eugenio Coseriu, pp. 264-287. Editorial Universidad de Sevilla.

Oliveira, M. 2006. A mobilidade humana na tríplice fronteira: Peru, Brasil e Colômbia. Estudos Avançados 20(57): 183–196.

O’Rourke, E. 2023. Depalatalization and Delateralization in the Ecuadorian Amazon: Spanish /ʎ/ in Contact with Kichwa. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela y A. M. Escobar (Eds.) Spanish Diversity in the Amazon. Dialect and Language Contact Perspectives, pp. 185-217. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas 18.

Pau, S. 2019. Castellano amazónico peruano e identidad en Facebook. Análisis lingüístico de la página “En la selva dicen”. Revista del Instituto Riva-Agüero 4(2): 253-284. https://doi.org/10.18800/revistaira.201902.007

Ramírez, L. 2003. El español amazónico hablado en el Perú. Hacia una sistematización de este dialecto. Juan Gutemberg Editores.

Ramírez-Cruz, H. 2018. “Yo no le conocí a mi abuela”: the use of clitics le, lo, and la in Amazonian Colombian Spanish. In: J. King y Sessarego, S. (Eds.) Language Variation and Contact-Induced Change, pp. 175-198. John Benjamins.

Rodríguez-Mondoñedo, M., y S. Fafulas. 2020. Epilogue. Insights for contact linguistics and future investigations of Spanish in the Amazon region. En S. Fafulas (Ed.) Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution, pp. 287-298. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.23.11rod

Schieffelin, B., K. Woolard y P. Kroskrity (Eds.). 1998. Language Ideologies. Practice and Theory. Oxford University Press.

Schneider, B. 2019. Methodological nationalism in Linguistics. Language Sciences 76: 101169. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2018.05.006

Schultz, E. 1990. Dialogue at the Margins: Whorf, Bakhtin, and Linguistic Relativity. University of Wisconsin Press.

Valenzuela, P., y M. Jara. 2020. El español peruano amazónico: Aportes al conocimiento de su perfil lingüístico. En L. Andrade Ciudad y S. Sessarego (Eds.) Los castellanos del Perú: historia, variación y contacto lingüístico, pp. 36-79. Routledge.

Vallejos, R. 2014. Peruvian Amazonian Spanish: Uncovering variation and deconstructing stereotypes. Spanish in Context 11(3): 425-453. https://doi.org/10.1075/sic.11.3.06val

______ 2019. Llegaron en sus canoa: Innovación gramatical en el español de la Amazonía peruana. Letras 90(131): 77-106.

Vásquez, A. y H. Velásquez. 2019. El arranque tritonal en el español amazónico de Iquitos. Lexis 43(2): 561-586. https://doi.org/10.18800/lexis.201902.008

Wimmer, A. y N. Schiller. 2002. Methodological nationalism and beyond: nation-state building, migration and the social sciences. Global Networks 2(4): 301-334.

Woolard, K. 1998. Languages Ideologies as a Field of Inquiry. En B. Schieffelin, K. Woolard y P. Kroskrity (Eds.) Language Ideologies. Practice and Theory, pp. 3-47. Oxford University Press.

______ 2007. La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato. En J. del Valle (Ed.) La lengua, ¿patria común?: Ideas e ideologías del español, pp. 129-142. Iberoamericana/Vervuert.

______ 2016. Ideologies of Linguistic Authority: Authenticity, Anonymity, and Naturalism. Singular and Plural: Ideologies of Linguistic Authority in 21st Century Catalonia. New York: Oxford Studies in Anthropology of Language.

Zárate, C. 2008. Silvícolas, siringueros y agentes estatales. El surgimiento de una sociedad transfronteriza en la Amazonia de Brasil, Colombia y Perú. Universidad Nacional de Colombia.

Zariquiey, R. 2023. Dialectal Affiliation of the Quechua Loanwords in Peruvian Amazonian Spanish: A First Approximation. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela y A. M. Escobar (Eds.) Spanish Diversity in the Amazon. Dialect and Language Contact Perspectives, pp. 283-299. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas 18.