i

Volvemos a recibir manuscritos para la sección general, para los números de diciembre de 2024 en adelante. Recuerden revisar nuestras normas editoriales.

Variación lingüística en la expresión del pretérito en el español del siglo XIX de España y México: Rasgos deícticos y aspectuales

Autores/as

  • Francisco Salgado Robles University of Kentucky
  • Ana María Díaz Collazos University of Florida

Resumen

Este trabajo estudia y analiza la variación lingüística de dos tiempos verbales -pretérito perfecto simple (PPS) y pretérito perfecto compuesto (PPC)- en la lengua española del siglo XIX de España yMéxico. La diferenciación dialectal de los valores temporales en el español ibérico y americano ha sido tema de especial interés desde el punto de vista sincrónico en la modalidad contemporánea de la lengua. Sincrónicamente se ha destacado el proceso de gramaticalización que conlleva la pérdida del sentido léxico de haber en la formación delos tiempos compuestos. Sin embargo, el estadio entre la formacióndel PPC y la generalización del PPC en el español peninsular no hasido observado. Ante la necesidad de describir esa transformación, como objetivos nos planteamos determinar si las diferencias en la frecuencia de uso de ambos tiempos son paralelas en España y en América, y examinar la función temporal en el español de amboscontinentes en esta época. Dos obras representativas del español delsiglo XIX de España y México conforman nuestro corpus, el cual procesamos a través del programa de análisis múltiple GoldVarb. Además de las variables dependientes (PPS y PPC), consideramos seis factores lingüísticos como variables independientes. De nuestro análisis se desprende que entre México y España ya en el siglo XIX encontramos una diferencia significativa en el uso del PPS y PPC. La preferencia por la forma compuesta en el español peninsular más que en el americano indica la existencia de una variación dialectal. Nuestro trabajo revela que el sistema temporal que distingue elespañol peninsular en el ámbito del pretérito es un fenómeno más antiguo de lo que se cree.    

Palabras clave:

variación lingüística, pretérito, español del siglo XIX, español de España, español de México, deixis, aspecto