La atracción del caso o prolepsis en las oraciones de relativo del español

Autores/as

Descargar

Resumen

La atracción del caso preposicional o prolepsis desplaza la preposición que suele marcar el grupo introductor de la oración de relativo y la antepone al antecedente de la oración. La atención dedicada al fenómeno ha sido esporádica: solo la prolepsis interrogativo-exclamativa ha sido objeto de un tratamiento sistemático. El artículo soluciona, pues, este vacío en el panorama, dado que presenta nuevos datos sobre la atracción ‘inversa’ o ‘hacia arriba’ del caso preposicional y formula la hipótesis de que la atracción de la preposición en la oración de relativo solo puede darse cuando la posición sintáctica que recibe la preposición atraída queda libre de toda marca de caso explícita. La hipótesis permite emparentar el fenómeno con los matching effects ‘efectos de acoplamiento’ de las oraciones de relativo (semi)libres.

Palabras clave:

Oración de relativo , Atracción del caso , Prolepsis , Sintaxis , Español

Biografía del autor/a

Jorge Agulló, University of Cambridge

Para correspondencia, dirigirse a: Jorge Agulló (ja873@cam.ac.uk), Queens’ College, University of Cambridge, Cambridge (Reino Unido).

Referencias

Abramovitz, R. 2021. Deconstructing Inverse Case Attraction [Tesis doctoral, Massachusetts Institute of Technology]. https://lingbuzz.net/lingbuzz/006146/current.pdf

Agulló, J. 2023. El pronombre reasuntivo en la sintaxis del español. Teoría sintáctica, distribución dialectal y estratificación sociolingüística [Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid].

______ 2024a. El pronombre átono en las construcciones existenciales como pronombre partitivo. Études Romanes de Brno 45: 191-218.

______ 2024b. Existential Constructions, Definiteness Effects, and Linguistic Contact: At the Crossroads between Spanish and Catalan. Languages 9(1): 1-34.

Alcina, J. y J. M. Blecua. 1975. Gramática española. Ariel.

Amorós-Negre, C. 2018. La estandarización lingüística de los relativos en el mundo hispánico. Una aproximación empírica. La estandarización lingüística de los relativos en el mundo hispánico. Iberoamericana Vervuert.

Aoun, J. 2000. Resumption and last resort. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 16: 13-43.

Aoun, J., L. Choueiri, y N. Hornstein. 2001. Resumption, movement, and derivational economy. Linguistic inquiry 32(3): 371-403.

Baker, M. C. 2008. The syntax of agreement and concord. Cambridge University Press.

______ 2015. Case: Its principles and its parameters. Cambridge University Press.

Balbachán, F. 2011. Asimetrías en el uso del artículo definido con cláusulas relativas prepositivas u oblicuas restrictivas: un análisis semántico-pragmático. Boletín de Lingüística 23(35-36): 31-56.

Belletti, A. y L. Rizzi. 1988. Psych-verbs and θ-theory. Natural Language & Linguistic Theory 6: 291-352.

Bello, A. 1984. Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Con las notas de Rufino José Cuervo. Editado por Ramón Trujillo. Arco Libros.

Bentivoglio, P. 2003. Las cláusulas relativas con pronombre “reasuntivo”: un análisis funcional. En F. Sánchez-Miret (Ed.) Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Volumen II. Sección 3: Sintaxis, semántica y

pragmática, pp. 115-123. Mouton de Gruyter.

Bianchi, V. 1999. Consequences of antisymmetry. Headed relative clauses. Mouton de Gruyter.

______ 2000. Some issues in the syntax of relative determiners. En A. Alexiadou, P. Law, A. Meinunger, y C. Wilder (Eds.) The Syntax of Relative Clauses, pp 53-81. John Benjamins Publishing Company.

______ 2004. Resumptive relatives and LF chains. En L. Rizzi (Ed.) The Structure of CP and IP: The Cartography of Syntactic Structures, pp. 76-114. Oxford University Press.

Borzi, C. 2007. Distribución de la información y clasificación de las cláusulas con un(a)(s) (os) … que. Moenia 13: 145-160.

______ 2008. ¿No viste con la cara que te miró? En C. Messineo y M. Malvestitti (Eds.), Estudios en lingüística y antropología. Homenaje a Ana Gerzenstein, pp. 355-68. Universidad de Buenos Aires.

Bosque, I. 2017. Spanish Exclamatives in Perspective. A Survey of Properties, Classes, and Current Theoretical Issues. En I. Bosque (Ed.) Advances in the analysis of Spanish exclamatives. The Ohio State University Press.

Bossong, G. 1991. Differential object marking in Romance and beyond. En D. Wanner y D. A. Kibbee (Eds.) New analyses in Romance linguistics, pp. 143-70. John Benjamins.

______ 1997. Le marquage différentiel de l’objet dans les langues d’Europe. En J. Feuillet (Ed.), Actance et Valence dans les Langues de l’Europe, pp. 193-258. Mouton de Gruyter.

Brucart, J. M. 1999. La estructura del sintagma nominal: las oraciones de relativo. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 395-522. Espasa-Calpe.

______ 2016. Oraciones de relativo. En J. Gutiérrez-Rexach (Ed.) Enciclopedia de lingüística hispánica, pp. 722-736. Routledge.

Caha, P. 2009. The nanosyntax of case [Tesis doctoral, University of Tromsø].

Cano Aguilar, R. 1982. Sujeto con preposición en español y cuestiones conexas. Revista de filología española 62(3/4): 211-258.

Cerrón-Palomino, A. 2006. Pronombres de retoma en cláusulas relativas del castellano peruano: un fenómeno de causación múltiple. Lexis 30(2): 231-258.

______ 2010. Adding and Substracting Alternation: Resumption and Prepositional Phrase Chopping in Spanish Relative Clauses [Tesis doctoral, University of Southern California].

______ 2011. Simplicidad y claridad estructurales: la producción de cláusulas relativas en castellano. Lexis 35(1): 225-259.

Cerruti, M. 2017. Changes from below, changes from above: relative constructions in contemporary Italian. En M. Cerruti, C. Crocco y S. Marzo (Eds.) Towards a new standard: Theoretical and empirical studies on the restandardization of Italian, pp. 61-88. Mouton de Gruyter.

Cinque, G. 1978. La sintassi dei pronomi relativi cui e quale nell’italiano moderno. Rivista di Grammatica Generativa Roma 3(1): 31-126.

Contreras, H. 1999. Relaciones entre las construcciones interrogativas, exclamativas y relativas. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 931-1963. Espasa-Calpe.

Cortés Rodríguez, L. 1986. Alternancia de los relativos donde: que/el que: el cual en el español hablado. Revista española de lingüística aplicada 2: 9-22.

______ 1990. Usos anómalos del relativo en español hablado. Revista española de lingüística 20(2): 431-446.

Czypionka, A., L. Dörre y J. Bayer. 2018. Inverse Case attraction: experimental evidence for a syntactically guided process. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 21: 135-88.

Deal, A. R. 2016. Cyclicity and connectivity in Nez Perce relative clauses. Linguistic Inquiry 47(3): 427-470.

Devís Márquez, P. P. 2016. Grupos sintácticos comparativos de igualdad introducidos por el artículo determinado en español. Revista de Filología Española 96(2): 257-287.

______ 2021. Sustantivos e interrogativas encubiertas en español. Borealis. An International Journal of Hispanic Linguistics 10(1): 163-199.

Elvira, J. 2014. Left forever: Subject datives and clitic doubling in Old Spanish. En A. Dufter y A. S. Octavio de Toledo (Eds.) Left sentence peripheries in Spanish: Diachronic, variationist and comparative perspectives, pp. 77-97. John Benjamins.

Fábregas, A. 2013. Differential object marking in Spanish: State of the art. Borealis–An International Journal of Hispanic Linguistics 2(2): 1-80.

______ 2022. Rasgos nominales y construcciones presentacionales: persona y número. En A. Di Tullio y E. Pato (Eds.) Universales vernáculos en la gramática del español, pp. 203-226. Iberoamericana Vervuert.

Fernández Ramírez, S. 1987. Gramática española. Vol. 3. 2. El pronombre. Arco Libros.

Fernández Soriano, O. 1995. Pronombres reasuntivos y doblado de clíticos. En P. Goenaga (Ed.) De grammatica generativa, pp. 109-128. Diputación Foral de Guipúzcoa.

______ 1999. Two types of impersonal sentences in Spanish: Locative and dative subjects. Syntax 2(2): 101-140.

Fernández Soriano, O. y S. Táboas Baylín. 1999. Construcciones impersonales no reflejas. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española 2: 1723- 1778. Espasa Calpe.

Francez, I. 2007. Existential propositions [Tesis doctoral, Stanford University].

Francis, E. J. 2022. Gradient Acceptability and Linguistic Theory. Oxford University Press.

Freeze, R. 1992. Existentials and other locatives. Language 68(3): 553-595.

Gili Gaya, S. 1961. Curso superior de sintaxis española. 8a. Publicaciones y Ediciones Spes.

Girón Alconchel, J. L. 2004. Gramatizalización y estado latente. Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas 22: 71-88.

______ 2006. Las oraciones de relativo II. Evolución del relativo compuesto el que, la que, lo que. En C. Company Company (Ed.) Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: la frase nominal, 2 (Tomo 2), pp. 1477-1592. Universidad Nacional Autónoma de México y Fondo de Cultura Económica.

______ 2012. Gramaticalización como creación de lengua a partir del habla. Relativos e indefinidos compuestos en los “Fueros de Aragón” y en el “Fuero de Teruel”. Archivo de filología aragonesa 68: 15-38.

Gràcia i Solé, L. y F. Roca Urgell. 2017. Había (…) más de lo que parecía: una discusión existencial. En A. J. Gallego, Y. Rodríguez Sellés y J. Fernández Sánchez (Eds.) Relaciones sintácticas: homenaje a Josep M. Brucart y M. Lluïsa Hernanz, pp. 365-386. Universitat Autònoma de Barcelona.

Grimm, J. 1866. Über einigie Fälle der Attraction. En Abhandlungen zur Literatur und Grammatik, pp. 312-348. Dümmler.

Grimm, S. 2007. Case Attraction in Ancient Greek. En B. D. ten Cate y H. W. Zeevat (Ed.) Logic, Language, and Computation. 6th International Tbilisi Symposium on Logic, Language, and Computation, TbiLLC 2005, pp. 139-153. Springer.

Grimshaw, J. B. 1977. English Wh-Constructions and the theory of grammar [Tesis doctoral, University of Massachusetts Amherst].

Gutiérrez-Bravo, R. 2006. A reinterpretation of quirky subjects and related phenomena in Spanish. En C. Nishida y J.-P. Montreuil (Eds.) New Perspectives on Romance Linguistics. Selected papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Vol. I: Morphology, Syntax, Semantics, and Pragmatics, pp. 127-142. John Benjamins.

Heim, I. 1979. Concealed questions. En R. Bäuerle, U. Egli, y A. Stechow (Eds.) Semantics from different points of view, pp. 51-60. Springer.

Hernández Alonso, C. 1967. El que español. Revista de Filología Española 50(1/4): 257-271.

Herrera Santana, J. 1995. Estudio sociolingüístico de los relativos en el español de Santa Cruz de Tenerife [Tesis doctoral, Universidad de La Laguna].

______ 1998. La ausencia de preposición ante que: ¿un paso hacia su gramaticalización? Revista de Filología de la Universidad de la Laguna 15: 109-118.

______ 2001. El uso de los relativos en el español hablado. En H. Perdiguero y A. Álvarez (Eds.) Estudios sobre el español de América. Actas del V Congreso Internacional de El español de América, pp. 765-775. Editorial de la Universidad de Burgos.

______ 2003. Consideraciones sobre el uso de los relativos en el español de Santa Cruz de Tenerife. En C. Díaz, M. Morera, y G. Ortega (Ed.) Estudios sobre el español de Canarias. Actas del I Congreso Internacional sobre el español de Canarias, pp. 407-422. Academia Canaria de la Lengua.

Hirschbühler, P. 1976a. Headed and Headless Free Relative Clauses: A Study in Modern French and Classical Greek. En Les Contraintes sur les Regles. Université de Montréal.

______ 1976b. Two analyses of free relatives in French. En Papers from the Sixth Annual Meeting of the North Eastern Linguistic Society. Montréal Working Papers in Linguistics, pp. 137-152.

______ 1978. The Syntax and Semantics of Wh-Constructions [Tesis doctoral, University of Massachusetts Amherst].

Iglesias Bango, M. y M. Villayandre Llamazares. 2012. Sintaxis de la focalización: algunas estructuras inversas ¿con relativos? En T. Jiménez Juliá, B López Meirama, V. Vázquez Rozas y A. Veiga (Eds.), Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo, pp. 429-442. Universidade de Santiago de Compostela.

Iglesias Casal, I. 1989. Sobre los relativos con unidades pronominales ¿redundantes? Contextos 14: 111-122.

Kany, Ch. E. 1945. American-Spanish Syntax. University of Chicago Press.

Kholodilova, M. 2013. Inverse attraction in Ingrian Finnish relative clauses. Linguistica Uralica 49 (2): 96-116.

Lehmann, C. 1986. On the Typology of Relative Clauses. Linguistics 24(4): 663-680.

Leonetti, M. 1989. La especificidad en español [Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid].

______ 1999. El artículo. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 787-890. Espasa-Calpe.

Lope Blanch, J. M. 1984. Despronominalización de los relativos. Hispanic Linguistics I: 257-72.

______ 1986. Estudios de lingüística española. Universidad Nacional Autónoma de México.

______ 1989. Peculiaridades sintácticas de los relativos en el habla culta de Madrid. En J. Borrego Nieto (Ed.) Philologica: Homenaje a Antonio Llorente, pp. 79-86. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Salamanca.

______ 2001. Los relativos en problemas. Lexis: Revista de lingüística y literatura 25(1): 159-172.

Masullo, P. J. 1993. Two Types of Quirky Subjects: Spanish Versus Icelandic. North East Linguistics Society 23(2): 303-317.

McNally, L. 1997. A semantics for the English existential construction. Routledge.

Osuna, F. 2005. Las construcciones de relativo. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba.

Partee, B. H, y V. Borschev. 2007. Existential sentences, BE, and the genitive of negation in Russian. En I. Comorovski y K. von Heusinger (Ed.) Existence: Semantics and syntax, pp. 147-190. Springer.

Pato, E. y A. Alba de la Fuente. 2020. Cortadora Relative Clauses: A Comparative Analysis between Spanish, Portuguese and French. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics 5: 1-19.

Pittner, K. 1995. The case of German relatives. The Linguistic Review 12: 197-231.

Plann, S. 1980. Relative clauses in Spanish without overt antecedents and related constructions. University of California Press.

Privizentseva, M. 2023. Inverse case attraction in Moksha Mordvin relative clauses and the nature of Merge [Tesis doctoral, Universität Lepizig].

Ram-Prasad, K. J. 2022. The Syntax of Relative Clauses and Related Phenomena in Proto-Indo-European [Tesis doctoral, University of Cambridge].

Real Academia Española. 1931. Gramática de la lengua española. Espasa-Calpe.

______ 1973. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Espasa-Calpe.

Real Academia Española, y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Espasa-Calpe.

Rivero, M. L. 1984. Diachronic Syntax and Learnability: Free Relatives in Thirteenth-Century Spanish. Journal of Linguistics 20(1): 81-129.

______ 1986. Dialects and Diachronic Syntax: Free Relatives in Old Spanish. Journal of Linguistics 22(2): 443-454.

______ 2004. Spanish quirky subjects, person restrictions, and the Person-Case Constraint. Linguistic Inquiry 35(3): 494-502.

______ 2008. Oblique subjects and person restrictions in Spanish: A morphological approach. En R. D’Alessandro, S. Fischer, y G. Hrafn Hrafnbjargarson (Eds.) Agreement Restrictions, pp. 215-250. Mouton de Gruyter.

Rizzi, L. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. En L. Haegeman (Ed.) Elements of Grammar: Handbook in Generative Syntax, pp: 281-337. Springer.

______ 2005. On some properties of subjects and topics. En L. Brugé, G. GIusti, N. Munaro, W. Shweikert y G. Turano (Eds.), Contributions to the thirtieth Incontro di Grammatica Generativa, Venice, February 26-28, 2004, pp. 203-224. Libreria Editrice Cafoscarina.

Rodríguez-Mondoñedo, M. 2007. The Syntax of Objects: Agree and Differential Object Marking [Tesis doctoral, University of Connecticut].

Ross, J. R. 1967. Constraints on variables in syntax [Tesis doctoral, Massachusetts Institute of Technology].

Sánchez Avendaño, C. 2001. Desuso preposicional ante clausulas de relativo en el habla culta costarricense. Káñiga 25(1): 113-123.

Santana, J. 2004. Preposición + (artículo) + que relativo: análisis en la norma lingüística culta panhispánica. Boletín de Lingüística 21(1): 66-91.

Silva-Corvalán, C. 1996. Resumptive pronouns: a discourse explanation. En C. Parodi, C. Quicoli, M. Saltarelli y M. L. Zubizarreta (Eds.) Aspects of Romance linguistics: Selected papers from the Linguistic Symposium on Romance Languages XX, pp. 383-395. Georgetown University Press.

______ 1999. Copias pronominales en cláusulas relativas en el español conversacional de Santiago de Chile. En J. A. Samper Padilla y M. Troya Déniz (Eds.) Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina: Las Palmas de Gran Canaria. Del 22 al 27 de julio de 1996, pp. 447-454. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.

Smits, R. J. 1989. Eurogrammar: The Relative and Cleft Constructions of the Germanic and Romance Languages. Foris Publications.

Suárez Fernández, M. 2010. Cláusulas de relativo con pronombre personal anafórico en castellano medieval. Nueva Revista de Filología Hispánica 58(1): 1-37.

Suñer Gratacós, A. 1988. Sujetos con preposición. Estudi General 8: 81-112.

Suñer, M. 1998. Resumptive restrictive relatives: a crosslinguistic perspective. Language 74 (2): 335-364.

Torrego, E. 1999. El complemento directo preposicional. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 1779-1806. Espasa-Calpe.

Touratier, C. 1980. La relative: essai de théorie syntaxique: à partir de faits latins, français, allemands, anglais, grecs, hébreux, etc. Peeters Publishers.

Van Riemsdijk, H. 2006. Free relatives. En M. Everaert y H. Van Riemsdijk (Eds.) The Blackwell Companion to Syntax, pp. 338-382. Blackwell.