Volvemos a recibir manuscritos para la sección general, para los números de diciembre de 2024 en adelante. Recuerden revisar nuestras normas editoriales.
Ahearn, Laura M. 2001. Language and Agency. Annual Review of Anthropology 30: 109-137.
______ 2010. Agency and language. En Jef Verschueren, Jan-Ola Östman y Jürgen Japsers (eds.). Society and Language Use, pp. 28-48. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Pub. Co.
Block, David. 2015. Structure, agency, individualization and the critical realist challenge. En Ping Deters, Gao Xuesong (Andy), Elizabeth R. Miller y Gergana Vitanova (eds.). Theorizing and analyzing agency in second language learning: Interdisciplinary approaches, pp. 17-36. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters.
Busch, Brigitta. 2017. Expanding the notion of the linguistic repertoire: On the concept of Spracherleben—The lived experience of language. Applied Linguistics 38(3): 340-358.
Desmond, Matthew. 2007. On the fireline: Living and dying with wildland firefighters. Chicago: University of Chicago Press.
Enfield, Nick. 2017. Elements of agency/ Distribution of Agency. En Nick Enfield y Paul Kockelman (eds.). Distributed Agency, pp. 3-14. Oxford: Oxford University Press.
Irvine, Judith.T. y Susan Gal. 2000. Language Ideology and Linguistic Differentiation. En Paul V. Kroskrity (ed.). Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, pp 35-83. Sante Fe, NM: School of American Research Press.
Jensen, Jens F. 1998. Interactivity: Tracing a New Concept in Media and Communication Studies. Nordicom Review 19(1): 185-204.
Martin-Jones, Marilyn y Monica Heller. 1996. Introduction to the special issues on education in multilingual settings: Discourse, identities, and power. Part I: Constructing legitimacy. Linguistics and education 8(1): 3-16.
Martinez Montagut, Beatriz. 2017. Diferencias de traducción en las versiones de español peninsular y mexicano de la serie Los Simpson: la problemática de las referencias culturales. Tesis para optar por el grado de Máster en Traducción Profesional e Institucional, Universidad de Valladolid.
Messer-Davidow, Ellen. 1995. Acting Otherwise. In Judith Kegan Gardiner (ed.). Provoking Agents: Gender and Agency in Theory and Practice, pp. 23-51. Champaign, IL: University of Illinois Press.
Parish, Ayden y Kira Hall. 2021. Agency. En James Stanlaw (ed.). The International Encyclopaedia of Linguistic Anthropology. Hoboken: Wiley.
Patiño-Santos, Adriana. 2016. Trapped in a moral order: Moral identity, positioning and reflexivity in stories of confrontation among Latin American teenage schoolgirls in Madrid. AILA Review 29(1): 83-113.
______ 2018. “No-one told me it would all be in Catalan!”–narratives and language ideologies in the Latin American community at school. International Journal of the Sociology of Language 2018(250): 59-86.
Stroud, Christopher. 2001. African mother-tongue programmes and the politics of language: Linguistic citizenship versus linguistic human rights. Journal of Multilingual and Multicultural development 22(4): 339-355.
Tollefson, James W. y Miguel Pérez-Milans. 2018. Research and practice in language policy and planning. En James W. Tollefson y Miguel Pérez-Milans (eds.). The Oxford handbook of language policy and planning, pp. 1-32. Oxford: Oxford University Press.
Unamuno, Virginia. 2008. Multilingual switch in peer classroom interaction. Linguistics and education 19(1): 1-19.
Vigh, Henrik. 2009. Motion squared: A second look at the concept of social navigation. Anthropological theory 9(4): 419-438.