La perífrasis soler + INFINITIVO a la luz del latín (I): Soleo, el origen latino del auxiliar soler

Autores/as

  • Laura Cabré Lunas Universitat de Barcelona

Resumen

Este trabajo se centra en la descripción del verbo soleo, cognado latino del auxiliar soler, con el objetivo de contribuir al esclarecimiento de la perífrasis léxica del español soler + INF, al considerarla desde una perspectiva diacrónica. Soleo es un verbo insólito cuya singularidad se manifiesta en su etimología y en sus particularidades gramaticales. Sobre su etimología se han barajado dos hipótesis que parten de dos temas de Aktionsart distintos: una lo hace derivar de un tema esterativo protoindoeuropeo, la otra, de un tema estativo. A partir de esta segunda hipótesis etimológica cabría incluirlo entre los presentes estativos denominativos latinos, con la acepción básica de ‘ser de uno, tener como propio, ser normal, ser costumbre’. En cuanto a sus particularidades morfosintácticas, el semideponente soleo presenta un tema de perfecto morfológicamente pasivo, solitus sum, cuyo uso con valor aorístico entra en contradicción con la restricción morfológica del auxiliar español soler y con la categorización aspectual de auxiliar habitual que se le atribuye. Junto al funcionamiento como verbo auxiliar constituyendo una perífrasis con infinitivo, presenta también un empleo como verbo léxico pleno en el que aflora el valor semántico prototípico de su etimología.

Palabras clave:

latín, Soleo, etimología, verbo semideponente, verbo léxico pleno, verbo auxiliar, soler INF