La importancia del contexto en la interpretación de las variantes lingüísticas

  • Anna Babel The Ohio State University

Resumen

Este artículo se enfoca en el uso de los rasgos de contacto como índices sociales en una variedad del español influenciado por el quechua en Bolivia central. Propongo que el contexto del uso es importante al producir el significado social de las variantes
sociolingüísticas, además el contexto puede redefinir la relación indicial1 entre cualquier variable sociolingüística determinada y su referente o referentes sociales (Eckert 2008; Silverstein 2003). Los
rasgos de contacto quechua-español funcionan como parte de un sistema o de un patrón de rasgos registrados2, no tienen un único significado, sino que su significado se construye por un contraste o una semejanza con las formas esperadas del habla de una persona o de un grupo social (Agha 2007; Babel 2011). Estas formas “esperadas”
del habla se relacionan con la experiencia personal del oyente con el hablante en el trascurso del tiempo, tanto como sus concepciones de las variedades del habla que utilizan los miembros de determinados grupos. Por ende, argumento que los hablantes forman expectativas
acerca de las distribuciones típicas de los rasgos lingüísticos, pero que las interpretaciones de esos patrones dependen fundamentalmente de los contextos, y se producen a nivel de la micro-dinámica de las interacciones. A través de esta clase de negociaciones sociales podemos observar un sistema que da un significado a una gama de niveles y a varias dimensiones, como parte del mosaico dinámico de la actuación lingüística.
Palabras clave español de Bolivia, español andino, indexicalidad, registro, contacto de lenguas, contexto
Compartir
Cómo citar
Babel, A. (2015). La importancia del contexto en la interpretación de las variantes lingüísticas. Boletín de Filología, 49(2), Pág. 49 - 85. Consultado de https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/35816/37467
Sección
Artículos
Publicado
2015-01-07