La traducción al español de los nominales complejos del inglés

  • Sheila Hamilton-Toovey Universidad de Chile
  • Marcela Mateluna Universidad de Chile

Resumen

Este artículo da cuenta de un estudio realizado como trabajo de Seminario de grado de alumnos de Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesas, del Departamento de Lingüística, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile1. Su tema es la traducción al español de los nominales complejos del inglés, el que nos ha interesado debido a las dijicultades que estos términos presentan a menudo para el hablante no-nativo, tanto para su comprensión como para su posterior traducción. Luego de revisar los planteamientos de varios lingüistas ingleses, entre ellos, R. Quirk et al. (1985) y L. Bauer (1983), tomamos como marco teórico lasproposiciones de Judith N. Levi en su libro The Syntax and Semantics of Complex Nominals (1 978), por ser este el estudio más comprensivo de la materia.
Compartir
Cómo citar
Hamilton-Toovey, S., & Mateluna, M. (2000). La traducción al español de los nominales complejos del inglés. Boletín de Filología, 38(1), Pág. 127-166. Consultado de https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/19484/20644
Sección
Artículos
Publicado
2000-01-01