• Políticas lingüísticas en Colombia: tensiones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias
  • Linguistic Policies in Colombia: tensions between Policies for majority and minority languages
Javier García León, David García León

Resumen

El presente artículo tiene como propósito analizar las actuales políticaslingüísticas colombianas, y examinar hasta qué punto se puede hablarde la promoción del bilingüismo en el país. Se sostendrá que aunqueexiste una política definida en torno al bilingüismo castellanoinglés,ésta no ha sido exitosa y ha generado una serie de tensionesnegativas hacia la situación de bilingüismo en lenguas minoritarias.Esta hipótesis se sustenta en cuatro aspectos centrales. Primero, enel hecho de que algunos documentos oficiales asumen el bilingüismodesde una perspectiva reduccionista negando la variedad lingüísticadel país. Segundo, las políticas para lenguas mayoritarias generanun fenómeno de estratificación que se opone al reconocimientoigualitario de lenguas mayoritarias y minoritarias. En tercer lugar,las políticas lingüísticas generan un fenómeno de mercantilización dela enseñanza de lenguas. Por último, a raíz de dichas políticas surgeun fenómeno de desconexión entre los tipos de educación bilingüe que se desarrollan para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias.Para llegar a dicho análisis, se llevó a cabo una lectura crítica de laspolíticas lingüísticas colombianas. Además, las tensiones propuestasson aplicadas al caso del criollo sanandresano, lengua minoritaria delpaís. El artículo finaliza afirmando que en Colombia no es posiblehablar de un programa nacional de bilingüismo, sino más bien de lapromoción del inglés como lengua extranjera; hecho que desconocela situación de contacto de lenguas en Colombia, especialmente elcontacto entre inglés criollo y castellano.

Abstract

This paper seeks to analyze current Colombian linguistic policiesand examine the extent to which the proclamation of bilingualismin the country can be declared. Although a clear and marked policyon English-Spanish bilingualism exists, it can be argued that ithas not successfully achieved its goals. It can also be argued thatit has generated negative tensions with regard to the situation ofbilingualism in minority languages. This hypothesis is supportedby four central arguments. Firstly, by the fact that some officialdocuments look at bilingualism from a reductionist perspective,ignoring the linguistic variety of the country. Secondly, policies formajority languages generate a classification phenomenon, which isopposed to the concept of equal recognition of minority languages.Thirdly, linguistic policies generate a phenomenon in which amarketization of language teaching is produced. Finally, from the rootof the said policies, comes a phenomenon of disconnection betweenthe types of bilingual education that are developed for majority andminority languages. To arrive at the stated hypothesis, a criticalreading of the Colombian linguistic policies was done. Furthermore,the problems posed by this situation are exemplified with the SanAndres Creole, the minority language of the country. The articleends by affirming that in Colombia it is not possible to speak abouta National Bilingual Programme, but rather of the promotion ofEnglish as a foreign language. This promotion does not consider thesituation of language contact in the country, especially the contactbetween English Creole and Spanish.

Palabras clave

políticas lingüísticas, lenguas minoritarias, enseñanza del inglés, educación bilingüe, criollo sanandresano

keywords

Language policies, minority languages, English teaching, bilingual education, Islander Creole

Texto completo: PDF