• Lenguas en contacto en el área andina
Carlos Coello Vila

Resumen

La investigación sobre el contacto entre el español y las lenguas nativas en el área andina soslaya la polémica entre los que niegan toda influencia y los que la sustentan. Las lenguas indígenas de nuestro continente se hallan en relaciones muy diversas con el español, inclusive dentro de una misma nación. En la región andina, el bilingüismo caminó de la mano del mestizaje. Postulamos que es necesario abordar los estudios de las lenguas en contacto en el área andina en un contexto social amplio de relaciones sociolingísticas. En el caso del aiinara, se dan influencias en la organización sintáctica y desplazamientos semánticos que dan lugar a contenidos inéditos en el español general. Algunos fenómenos de esta naturaleza se examinan en este trabajo.    

Abstract

Research about contact between Spanish and Andean region natav laaimages evades the ccrntrsversy existing between those who deny any kínd of influence and those who sustain tht claim. Indigenous languages in our continent have very diverse types of mlationship with Spanish; even within the sane nation. In the Andean region, bilingualism went I~andin hand with crossbreeding. We sustain that it is necessary to face contact languages studies in the Andean region in a wide social context of sociolinguistic relationships. In the case of Aymara, we can find influences in o syntactic organization and in semantics shift giving rise to unprecedented contents in general Spanish. Sorne phenomena of this type are analyzed in this paper.    

Palabras clave

lenguas en contacto, área andina, influencia de lenguas nativas, español de Bolivia

keywords

languages in contact, Andean region, influence of native languages, Bolivian Spanish

Texto completo: PDF