• Evolución de los nombre atacameños en el Libro de varias ojas (sic) de la parroquia de Chiuchiu, 1611-1698
Roberto Lehnert

Resumen

El presente artículo indaga en las singularidades que presentan los nombres indígenas registrados en el Libro de varias ojas (sic) de la Parroquia de Chiuchiu 1611-1698. En efecto, dicho libro contiene partidas de casamientos y bautismos de los lugareños registradas  en español.

Las inscripciones fueron efectuadas por curas párrocos, quienes usaron caprichosamente el español de la época para transcribir los nombres tan singulares de los indígenas atacameños y de otras etnias que se avecindaron allí.

Se comentan algunos mínimos aspectos de la inestabilidad gráfica del español de la época, observada en las distintas versiones que un nombre indiano provoca en los curas españoles que registran su nombre.

De igual modo, se analiza el nombre indiano en su calidad de nombre de pila y sin vinculación alguna con los nombres de sus progenitores, su etimololgía, su vinculación casual y por error con algún gentilicio o alguna función o trabajo desempeñado y se sugieren algunas ideas respecto del género del nombre indiano.

Se detecta, de igual modo, el esfuerzo de la administración española por ir eliminando gradualmente el uso de los nombres indianos en beneficio de los nombres cristianos.

Palabras clave

Texto completo: PDF