• Priming y efectos mecánicos en la variación lingüística: el (de)queísmo en una comunidad canaria
  • Priming and mechanical effects in linguistic variation: (de)queísmo in a canarian linguistic community
Manuel Almeida

Resumen

Dentro de las lenguas románicas, el español y el portugués se caracterizan por la existencia de un fenómeno no estándar: el (de)queísmo. Como han demostrado las investigaciones que se han llevado a cabo hasta hoy, se trata de un fenómeno de una gran complejidad, dado que tiene implicaciones no solo en el nivel lingüístico, sino también en los niveles social, psicosocial y psicolingüístico. El propósito de este artículo consiste en el análisis de una serie de factores de tipo psicolingüístico (según la denominación de Mollica 1991) que influyen en la expresión o no de la preposición de ante que: el priming (es decir, la presencia o no de una secuencia /de/ en la cláusula anterior a la encabezada por que) y una serie de efectos mecánicos (como la existencia o no de estructuras relacionadas y el carácter yuxtapuesto o no de la cláusula principal y la cláusula subordinada que encabeza que).    

Abstract

Spanish and Portuguese are the only Romance languages characterisedby (de)queísmo, a non-standard phenomenon. As scholars havepointed out, it is a very complex phenomenon, since it has implicationson the linguistic, social, psycho-social and psycho-linguisticdimensions of speech. The aim of this research is the analysis of differentpsycho-linguistic factors that infl uence the use of the prepositionde before que, as priming (i.e. its the presence or absence of /de/ inthe clause just preceding que) and different mechanical effects (as theexistence or not of related linguistic structures and the juxtapositionor not of the main clause and the clause headed by que).    

Palabras clave

(de)queísmo, lingüística de la variación, psicolingüística

keywords

(de)queísmo, language variation, psycholinguistics

Texto completo: PDF