• El castellano hablado en un área de contactos
  • Oral spanish in a contact area
Constantino Contreras Oyarzún

Resumen

En este artículo se estudia la variación dialectal del castellano hablado en un área del sur de Chile que presenta: a) carácter lateral con respecto a los centros urbanos y b) contacto con el mapudungun (o mapuche). Los hechos dialectales son observados en textos orales, básicamente narrativos, obtenidos directamente de campesinos adultos, tanto monolingües de castellano como bilingües de castellanoy mapudungun. El análisis, que ha abarcado distintos niveles de estructuración lingüística, ha permitido verifi car, junto a varios hechos comunes a ambos grupos de hablantes, diferencias en el uso de formas provenientes de la lengua indígena.

Abstract

This is a dialectal variation study of the Spanish language spoken in a Southern area of Chile, a dialectal variety whish is characterized by its: a) colateral geographical nature vis a vis the urban centers; b) constant contact with mapudungun (the language of the mapuche people). The variations are observed in oral texts –essentially narrative ones– taken directly from adult peasants who are either Spanish monolinguals or Spanish-mapudungun bilinguals. Our analysis while including different levels of linguistic structures has facilitated the verifying of some form usages coming from mapudungun, as well a fi nding similarities and differences between both groups of speakers.

Palabras clave

Dialectología; variación diatópica (o geográfica); lenguas en contacto; infl uencia mapuche

keywords

Dialectology; geographical variation; languages in contact; mapuche infl uence on Chilean Spanish

Texto completo: PDF